• Categories: 学有所思|Published On: 2025-12-29|

    以下为诗篇的一个通俗翻译,以和合本为底稿,结合原文和其他翻译润色而成,尽量不做改动,主要改动包括:精炼一些冗长拗口的表述;更新一些现代不再使用的词汇,以免造成歧义;对一些原文或翻译文字涵义过于模糊的,适当给予澄清;在可能的地方,保留诗歌的 [...]